दिल खोल कर रख देना MEANING IN ENGLISH - EXACT MATCHES

दिल खोल कर रख देना     sound icon
दिल खोल कर रख देना = WEAR HEART ON SLEEVE
उदाहरण : उसने अपना दिल खोल कर उसकी संघर्षों के बारे में बोला।
Usage : Sarah is not afraid to wear her heart on her sleeve and always expresses her emotions openly.
(Verb) +1
Advertisements
दिल खोल कर रख देना = BARE HEART
Usage : She spoke from her bare heart about her struggles.
(Verb) +1
दिल खोल कर रख देना = BARE SOUL
Usage : She could bare her soul to him without any hesitation.
(Verb) 0

Sentence usage for दिल खोल कर रख देना will be shown here. Refresh Usages

Information provided about दिल खोल कर रख देना ( Dil khol kar rakh dena ):


दिल खोल कर रख देना (Dil khol kar rakh dena) meaning in English (इंग्लिश मे मीनिंग) is WEAR HEART ON SLEEVE (दिल खोल कर रख देना ka matlab english me WEAR HEART ON SLEEVE hai). Get meaning and translation of Dil khol kar rakh dena in English language with grammar, synonyms and antonyms by ShabdKhoj. Know the answer of question : what is meaning of Dil khol kar rakh dena in English? दिल खोल कर रख देना (Dil khol kar rakh dena) ka matalab Angrezi me kya hai ( दिल खोल कर रख देना का अंग्रेजी में मतलब, इंग्लिश में अर्थ जाने)

Tags: English meaning of दिल खोल कर रख देना , दिल खोल कर रख देना meaning in english, दिल खोल कर रख देना translation and definition in English.
English meaning of Dil khol kar rakh dena , Dil khol kar rakh dena meaning in english, Dil khol kar rakh dena translation and definition in English language by ShabdKhoj (From HinKhoj Group). दिल खोल कर रख देना का मतलब (मीनिंग) अंग्रेजी (इंग्लिश) में जाने |

Advertisements

Meaning Summary

दिल खोल कर रख देना के इंग्लिश मीनिंग: wear heart on sleeve, bare heart, bare soul